-
1 залить
-лью, -льешь, παρλθ. χρ. залил, -а, -о, προστκ. залей, μτχ. παρλθ. χρ. заливший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. залитый, βρ: залит, -а, -оρ.σ.μ.1. πλημμυρίζω, κατακλύζω•река -ла низменные места το ποτάμι πλημμύρισε τα χαμηλότερα μέρη.
|| μτφ. γεμίζω•толпа -ла, пло-шадь το πλήθος πλημμύρισε την πλατεία.и διαχέομαι, ξαπλώνομαι, καλύπτω•
бледность -ла! его лицо το πρόσωπο του χλώμιασε.
|| μτφ. δυ-αχέω, διασκορπίζω, πληρώ, γεμίζω•залить светом комнату χύνω άπλετο φως στο δωμάτιο.
2. χύνω, λερώνω•залить скатерть вином χύνω κρασί στο χραπεζομάντηλο.
3. σβήνω με νερό•залить пожар σβήνω την πυρκαγιά με νερό.
4. ρίχνω•залить двор асфальтом σκεπάζω την.αυλή με άσφαλτο•
фундамент бетоном χύνω μπετόν στο θέμελο•
-смолой дно лодки αλείφω με πίσσα τον πυθμένα της βάρκας.
|| (απλ.) κλείνω, βουλώνω οπή με επίχυση.5. γεμίζω, πληρώ με•залить бак горючим γεμίζω το βαρέλι με καύσιμη ύλη.
εκφρ.залить горе ή тоску – κ.τ.τ. πίνω για να πάνε τα φαρμάκια παρακάτω.1. πλημμυρίζω, κατακλύζομαι•луга -лась водой το λειβάδι το σκέπασε η πλημμύρα.
2. λερώνομαι.• залить соусом λερώνομαι με σάλτσα.3. εισχωρώ, χύνυαι μέσα. -
2 залить
1. сов. чтоһыу баҫыу (сығыу)2. сов. чтооблитьтүгеү, буяу3. сов. чтоперен.тултырыу, ҡаплап (сорнап, биләп) алыу4. сов. чтозатушитьһыу һибеү, һыу һибеп һүндереү5. сов. чтопокрыть чем-л. жидкимябыу, һалыу, ҡаплаузалить лодку смолой — кәмәне ыҫмала менән ҡаплау (буяу, ыҫмалалау)
6. сов. чтолитьһалыу, ҡойоу7. сов. чтопрост.заделать отверстиейәбештереү, ямаузалить за галстук см. заложить -
3 залить
-
4 залить
глаг. сов.1. ейÿ тух, ейĕве кай, шыв илтер; река залила луга улǎхсене шыв илнĕ2. (син. испачкать) тǎк, юхтар, варала; скатерть залита вином сĕтел çиттине эрех тǎкса вараланǎ3. (син. потушить) сÿнтер, шыв сап; залить костёр водой кǎвайта шыв сапса сÿнтер4. (син. наполнить) яр, тултар; залить в бак машины бензин машина бакне бензин тултар -
5 залить
perf1) valaa, kaataaзали́ть че́м-либо ска́терть — kaataa jtak pöytäliinalle
2)••зали́ть като́к — jäädyttää luistinrata
зали́ть ого́нь — sammuttaa tuli ( vedellä)
-
6 залить бензин
vgener. Benzin tanken (в бак автомобиля) -
7 залить
1) ( налить) gíeßen (непр.) vtзали́ть горю́чее в бак — Tréibstoff in den Tank füllen
2) ( затопить) überflúten vt, überschwémmen vt (тж. перен.)3) ( облить) begíeßen (непр.) vtзали́ть ска́терть вино́м — Wein auf das Tíschtuch verschütten
4) ( потушить) löschen vt••кра́ска залила́ её лицо́ — ihr Gesícht war rot übergóssen
-
8 залить горючее в бак
-
9 залить в бак бензин
-
10 залить горючее в бак
täyttää säiliö polttoaineella -
11 заливать
[zalivát'] v.t. impf. (pf. залить - залью, зальёшь + strum.)1.1) inondare, allagare, coprire di2) sporcare, macchiare3) dir panzane4) заливаться (+ strum.)2.◆"У них бензину залейся" (Ю. Трифонов) — "Hanno benzina a volontà" (Ju. Trifonov)
-
12 заливать
залить1. (вн.; затоплять, заполнять) flood (d.) (тж. перен.); inundate (d.), saturate (d.)быть залитым (тв.) — run* (with)
залитый солнцем — sunlit, bathed in sunshine
залить скатерть, стол чернилами, вином — spill ink, wine on the tablecloth, table
заливать пожар — put* out a fire
4. (вн. тв.; покрывать чем-л. жидким) coat (d. with); cover (d. with)заливать асфальтом — lay* / spread* asphalt (over)
♢
заливать горе вином — drown one's sorrows in wine -
13 залитьгов
1. что зер (пахш) кардан, фаро гирифтан, ғарқ кардан; весной река залила луга вақти баҳор дарё марғ-зорҳоро зер кард // перен. пур кардан, ғарқ кардан; солнце залило ярким светом всю комнату офтоб тамоми хонаро нурборон (пурнур) кард // перен. пур кардан, дамидан; румянец залил щёки девушки рухсораҳои духтар суп-сурх шуд2. кого-что рехтан, рехта доғдор кардан; залить скатерть чернилами ба рӯи дастархон сиёҳӣ рехтан3. что об пошида хомӯш кардан; залить огонь оташро об пошида хомӯш кардан4. что рехтан, пӯшидан, фарш кардан; залить улицу асфальтом ба кӯча асфалт рехтан, кӯчаро бо асфалт фарш кардан // прост. рехта маҳкам кардан; ямоқ кардан; залить галоши калӯшро ямоқ кардан5. что разг. рехтан, андохтан; рехта (андохта) пур кардан; залить бензйн в баки ба бакҳо бензин андохта пур кардан <> залить глаза (шары) груб. прост. масти аласт (лояъқал) шудан; залить торе (тоску) бо май ғамро дур кардан; залить за галстук прост. май нӯшидан -
14 штуцер
connection, connector, pipe
(соединит. патрубок обычно с резьбой на концах) (рис. 99) — union
- (трубы электроколлектора, для подсоединения шланга) (рис. 63) — ferrule (of wiring harness tube to connect flexible conduit)
-, байонетный — bayonet connection
-, бортовой — external /ground/ connection
-, бортовой зарядный — external charging connection
-, быстроразъемный — quick-disconnect connection
-, ввертной — threaded connection
- (индивидуальной) вентиляции — (individual) ventilating air connection
- всасывания (гидросистемы), бортовой — external hydraulic suction connection
- гидросистемы (бортовой) — hydraulic (system) ground connection
для заправки и проверки гидросистемы ла. — ground connections for test and fluid replenishment.
- для присоединения высоковольтных проводов (агрегата зажигания) — ht wiring conduit ferrule
-, глухой — cap connection
- дренажа (топл. бака) — (fuel tank) vent line confection
- (-) жиклер — orifice connection
- заборный (масляного или топливн. бака) — (tank) outlet (line, pipe) connection
-, заливочный (амортизатора шасси) — (shock strut) fluid filler
- замера давления (подключения датчика манометра) — pressure transmitter соnnection
- замера давления топлива в первом контуре форсунки — primary fuel manifold pressure transmitter connection
- замера давления топлива на входе в насос-регулятор — fuel control unit fuel inlet pressure transmitter connection
- заправки водой — water filling /servicing/ connection /coupling/
- заправки водой (трафарет) — water fill /service/ connection
- заправки маслобака под давлением — oil tank pressure-filling line connection
- заправки маслом под давлением — pressure oil filler (connection)
- заправки гидросистемы, бортовой — external hydraulic supply connection
- (централизованной) заправки топлива, бортовой — pressure refuel coupling /connection, adapter/
централизованная заправка (цз) и откачка топлива производится через бортовой штуцер, расположенный в нижней части крыла, — pressure refuelling and suction unloading is accomplished through а coupling on the underside of the wing.
- заправки топлива под давлением — pressure refuel coupling /connection, adapter/
-, заправочный (топливный) — refuel coupling /connection, adapter/
- зарядный (для заполнения полости механизма рабочей жидкостью) — filler
отвернуть пробку зарядного штуцера и слить жидкость из механизма. подвести возд. давление к входному штуцерy и проверить на слух выход воздуха из зарядного штуце — remove filler plug, and drain the actuator. apply air pressure to the outlet connection, and aurally check that air escapes from filler orifice.
- зарядный (для зарядки амортстойки шасси жидкостью) — (shock strut) filler
отвернуть пробку зарядного штуцера амортстойки и залить рабочую жидкость в амортизатор до уровня (отверстия) штуцера (рис. 31). — remove the filler plug and fill the shock strut with hydraulic fluid to the level of the filler point.
- (клапан) зарядки воздухом (или азотом, амортстойки) — (air) charging valve
воздушная полость амортизатора шасси заполняется воздухом через зарядный штуцер (рис. 31). — the air chamber of the strut is serviced through the air charging valve.
-, зарядный (гидроаккумулятора) — air charging connection
для подачи сжатого воздуха (азота) в воздушную полость гидроаккумулятора (рис. 98). — used to supply compressed air to the air side of the hydraulic accumulator.
- кислородной системы, зарядный — oxygen supply connection
- консервации топл. системы (двиг.) — engine fuel system preservation filler
- маслобака, заборный — oil tank outlet (line) connection
- нагнетания гидросистемы, бортовой — external hydraulic pressure connection
- наддува кабин на земле — ground pressurization connection
- наземного кондиционера — ground air-conditioning connection
- наземной проверки (гидросистемы) — ground testing connection
- отвода масла от (регулятора) в (бак) — (regulator)-to-(tank) outlet connection
- отвода утечек топлива — fuel leaks outlet (connection)
- откачки топлива (из баков) — fuel suction /unloading/ coupling /connection/, defuelling coupling /connection/
- перепуска масла (из системы в маслобак) — return oil (pipe) connection
-, петлевой — cap connection
-, поворотный — swivel connection
-, поворотный (фиксируемый) — cap connection
- подвода масла из (от) опоры (компрессора) (в маслоагрегат) — bearing support oil return connection
- подвода масла от (регулятора) в (бак) — (regulator)-to-(tank) inlet connection
-, проходной — connection
-, проходной (через переборку) — wall-mounted connection
- сброса (кислорода в атмосферу из системы) — oxygen overboard discharge outlet
- слива воды — water drain outlet
- слива нечистот (туалета) — waste drain outlet
- смыва (унитаза) — (closet) flushing connection
- суфлирования маслобака — oil tank vent line connection
- топливного бака, заборный — fuel tank outlet connection
- централизованной заправки топлива (под давлением) — (single-point) pressure refuel coupling /connection/
- штепсельного разъема (розетки) — (electrical) connector ferrule /barrel/
- электрического соединителя — (electrical) connector ferrule barrel
- электропроводки, проходной (рис. 101) — wiring ferrule
- (-) пробка (заглушка) заряднаго штуцера (амортизатора) (рис. 31) — filler plugРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > штуцер
См. также в других словарях:
ЗАЛИТЬ — ЗАЛИТЬ, лью, льёшь; залил и залил, залила, залило и залило; залей; заливший; залитый, залитый и (устар.) залитой (залит и залит, залита, залито и залито); совер., что. 1. Покрыть сплошь водой или иной жидкостью. Река залила луга. З. светом… … Толковый словарь Ожегова
БАК — Взорвать бак. Жарг. мол. Подраться с кем л. Максимов, 21. Заливать/ залить (заполнить/ заполнять) бак. Жарг. мол. Напиться пьяным. Максимов, 21. Мусорный бак. Жарг. студ. Шутл. или Презр. Общежитие Института усовершенствования следственных… … Большой словарь русских поговорок
Заливать/ залить (заполнить/ заполнять) бак — Жарг. мол. Напиться пьяным. Максимов, 21 … Большой словарь русских поговорок
автозаправка — и; ж. 1. Заправка топливом, смазочными маслами и т.п. транспортных средств. Поставить грузовик на автозаправку. 2. Разг. Автозаправочная станция; бензоколонка. Залить бак бензином на автозаправке. Подъехать к автозаправке. ◁ Автозаправочный, ая,… … Энциклопедический словарь
автозаправка — и; ж. см. тж. автозаправочный 1) Заправка топливом, смазочными маслами и т.п. транспортных средств. Поставить грузовик на автозаправку. 2) разг. Автозаправочная станция; бензоколонка. Залить бак бензином на автозаправке. Подъехать к автозаправке … Словарь многих выражений
Разрушители легенд (2 сезон) — В телесериале MythBusters проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. Во втором сезоне телепередачи были проверены… … Википедия
Железные доказательства (2 сезон) — В телесериале MythBusters проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. Убедительная просьба всем, вносящим правки в данную… … Википедия
Разрушители мифов (2 сезон) — В телесериале MythBusters проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. Убедительная просьба всем, вносящим правки в данную… … Википедия
Разрушители легенд (2-й сезон) — Страна … Википедия
стиральная машина — {IMG= images/19000/507950.jpg ALT= Стиральная машина Вятка автомат . }Стиральная машина Вятка автомат . стиральная машина предназначена для стирки в домашних условиях белья, некоторых предметов одежды, занавесей, покрывал, полотенец и т. п … Энциклопедия «Жилище»
Авария на АЭС Фукусима I — Тип Радиационная авария Причина Землетрясение, цунами … Википедия